Ананас отделил англоговорящие страны от остальной части мира
Кто мог бы предположить, что слово «pineapple» (ананас) отделит англоговорящие страны от остальной части мира.
В то время, как на других языках этот фрукт называют ананасом или что-то подобное, на английском языке это звучит как «pinapple», а на испанском «piña».
Согласно Музею естествознания (англ. Natural History Museum) в Лондоне, впервые этот фрукт был обнаружен индийским племенем Tupi-Guaraní, и затем в 1493 году на острове Гвадэлупа, недалеко от берега Мексики во времена второго путешествия Христофора Колумба.
Так почему же ананас?
Европейские исследователи назвали его «pineapple» из-за его подобия сосновой шишке. Однако, во многих странах этот фрукт называют «ananas». Это слово произошло от «nanas», что на языке Tupi означает «превосходный фрукт». Он был зарегистрирован Андре Теве, французским францисканским священником и исследователем, в 1555 году.
В конечном счете, ананасы стали популярным символом социального класса, престижа и гостеприимства. К 16-му веку португальские и испанские исследователи ввезли ананасы во многие африканские, азиатские и южные тихоокеанские колонии, чтобы вырастить тропические фрукты.
Однако, многие из этих стран продолжают называть сладкие дорогие фрукты — «ananas».